Первый благотворительный концерт грузинской диаспоры в Беларуси «Грузiнская SUPOLKA 2.0» стал во многом уникальным и прошел на одном дыхании: круто, душевно, неимоверно талантливо и по-грузински очень тепло.
Грузинские артисты из Беларуси, России и Грузии под знаковым девизом «Вместе мы безграничны» объединились в едином стремлении – делать добро и помогать беларуским медикам. Благодаря проведенной акции, созиданию музыкантов и зрителей, нам удалось оказать помощь РНПЦ детской онкологии, гематологии и иммунологии.
Мероприятие стало наглядным примером того, что границы весьма условны, а объединившись, можно совершать много-много добрых дел. Поэтому «Грузiнская SUPOLKA 3.0», которая пройдет в следующем году, призвана объединить грузинские диаспоры со всего мира и зазвучать еще громче и масштабнее. Присоединяйтесь, друзья!
Таково решение правительства Грузии в связи с эпидемиологической ситуацией в стране.
«В Грузии фиксируется всплеск заболеваемости, — сказал посол в Беларуси Валерий Кварацхелия, — вчера, к примеру, было 24 случая — по нашим критериям это существенные показатели. В связи с этими обстоятельствами специальная комиссия по здравоохранению приняла решение не открывать границы до конца августа».
В связи с решением грузинского правительства рейсы из Минска в Грузию по маршруту Минск — Батуми — Минск снимаются до 31 августа 2020 года.
В то же время Валерий Кварацхелия подчеркнул, что корректировка планов открытия границ может произойти ранее конца августа — если ситуация существенно улучшится.
Напомним, что в начале лета появилась информация о том, что Грузия откроет границы для всех стран без исключения 1 июля, а с 1 июня границы должны были открыться для граждан Израиля, Австрии и Греции, которые на тот момент входили в так называемый «зеленый список».
Первого июня границы так и не открылись — в связи с тем, что в странах «зеленого списка» ухудшилась эпидемическая обстановка.
И 1 июля Грузия также оставила границы закрытыми.
25 июня была озвучена новая официальная информация: Грузия откроет границы 1 августа. В текущей ситуации, как видим, сроки открытия туристического сезона вновь смещаются — на этот раз на бархатный сезон.
Валерий Кварацхелия: «После бурной грузинской жизни я здесь почувствовал себя как в раю»
Валерий Кварацхелия вот уже более двух лет живет и работает в Минске, где возглавляет посольство Грузии в Беларуси. Ему нравится жить в Минске: здесь тихо, спокойно и комфортно. Но самое главное для него то, что он нашел здесь настоящих друзей. Валерий Кварацхелия считает, что беларусы и грузины очень похожи друг на друга: «Мы очень добрые, гостеприимные, дружелюбные – все это сближает нас».
Господин Посол говорит, что в Грузии Беларусь считается страной, которая известна высоким качеством всего, что здесь производят, поэтому в Грузии с огромным удовольствием покупают беларуские продукты. Также в Беларуси большой потенциал в сфере сельского хозяйства, медицины, IT-технологий и туризма.
Ему нравится, что в Беларуси большое внимание уделяют не только спорту, но и физкультуре в целом. Как потомственный, влюбленный в свою профессию врач, он считает, что лучше заниматься профилактикой заболеваний, чем лечением. В Грузии он смог реализовать международный проект по элиминации (искоренению) гепатита С. Этот проект он считает делом своей жизни и надеется вылечить всех граждан своей страны от коварной болезни. В рамках этого проекта Грузия безвозмездно предоставила лекарство и беларусам.
О жизни в Беларуси, медицине и спорте, дипломатической службе, увлечениях, мечтах и планах – в проекте «Взгляд на Беларусь» телеканала «Беларусь 24».
«Жить вопреки всему»: Минск поблагодарил грузинских ветеранов ВОВ за победу
За освобождение беларуской земли от фашистов вместе со своими собратьями боролись десятки тысяч грузин. И дело чести настоящего поколения – передать память об этих героях молодежи, считает посол Беларуси в Грузии.
Посол Беларуси в Грузии Михаил Мятликов в связи с Днем независимости Республики поздравил грузинских ветеранов Великой Отечественной войны и вручил им юбилейные медали, выданные военным комиссаром Минска. Мятликов также посетил родину поэта Мирзы Геловани, участвовавшего в освобождении Беларуси.
3 июля отмечают главный праздник беларуской государственности. В этом году торжественный прием отменен, но дипломаты навестили и поздравили ветеранов ВОВ Шота Буадзе и Иосифа Тухашвили. Посол передал ветеранам юбилейные медали «75-летия освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков» и памятные подарки.
«Я снова вспомнил свою юность, когда 16-летним парнишкой отправился на фронт. Помню беларуский народ, с какой теплотой, благодарностью встречали нас местные жители. Я навсегда запомнил радостные лица украинцев, беларусов… Хотя многое стерлось из памяти, но такие моменты не забываются. Хочу отметить, что русскому, советскому народу принадлежит большая роль в спасении человечества от фашистского ига», – сказал Шота Буадзе, который дошел до Берлина.
Михаил Мятликов подчеркнул, что беларусы трепетно относятся к теме Великой Отечественной войны и заботливо ухаживают за братскими могилами.
Гилар Бакрадзе, Титэ Лепсая, Шота Буадзе и Михаил Мятликов
«Каждый третий беларус погиб: кто на фронте, кто в партизанском движении, кто заживо сгорел, как это было в Хатыни. В беларуской земле лежат 14 тысяч грузинских воинов, которые отдали свои жизни, освобождая нашу республику. Мы помним всех и с огромным уважением и благодарностью относимся к грузинскому народу.
В 1996 году на референдуме беларусы приняли решение праздновать День независимости 3 июля, в день освобождения Минска от немецкой оккупации. Сегодня я нахожусь под эмоциями, так как общаюсь с живыми свидетелями тех ужасных дней войны, грузинскими ветеранами, которые отстояли наше будущее.
Я напомню приказ нашего главнокомандующего, президента Александра Лукашенко, слова, обращенные ветеранам: «Жить и жить вопреки всему!»» – сказал Мятликов.
Беларуский посол также вручил юбилейную медаль академику, члену правления Центрального совета ветеранов войны, труда и военных сил Грузии Гилару Бакрадзе за значительный вклад в дело развития ветеранского движения.
В свою очередь Бакрадзе напомнил, что беларуская наступательная операция «Багратион», названная в честь нашего соотечественника, стала одной из крупнейших военных операций в истории, и сколько бы ни проходило времени, ветераны ВОВ навсегда останутся примером для будущих поколений.
Ветераны Иосиф Тухашвили и Шота Буадзе с послом Беларуси Михаилом Мятликовым
Председатель Тбилисского совета ветеранов войны и труда, полковник Титэ Лепсая поблагодарил посла Беларуси за оказанное ветеранам внимание и выразил надежду на дальнейшее сотрудничество.
По случаю Дня независимости сотрудники посольства посетили родину народного поэта Мирзы Геловани, павшего в бою за освобождение Бешенковичского района Витебской области Беларуси 26 июня 1944 года. Был подписан договор о побратимстве между Тианети и Бешенковичами. Супруга посла Анна Мятликова прочитала стихи Мирзы Геловани в оригинале.
«И в Тианети, и в Бишенковичах функционируют школы имени М. Геловани, и дети будут всегда помнить о героизме поэта. Наша задача передать молодому поколению память о тех героях, которые внесли вклад в освобождение Беларуси. Приехав в замечательный край Тианети, мы соприкоснулись с местной культурой, традициями. Жители устроили концерт. Такие же мероприятия прошли в эти дни в Беларуси», – отметил Мятликов.
Проект «Smart-путешественник», или Что общего между Ржавкой и Тианети
Недалеко от деревни Санники Бешенковичского района Витебской области в братской могиле под обелиском в честь павших воинов покоятся останки 102 военнослужащих, погибших в ходе операции «Багратион». Среди них – талантливый грузинский поэт Мирза Геловани.
Представители грузинской диаспоры регулярно посещают могилу и возлагают цветы к ее подножью, чтобы почтить память известного земляка. Несколько лет назад даже велись переговоры о том, чтобы перевезти останки Мирзы Геловани в Грузию и перезахоронить на Родине, но с технической точки зрения этот план оказался неосуществимым.
Однако интерес к судьбе поэта-воина проявляют не только его соотечественники. В июне 1963 года из села Ржавка Бешенковичского района в Грузию пришло письмо на имя матери Мирзы:
«Уважаемая Ева Иосифовна! Это письмо шлют Вам пионеры Ржавской средней школы. На нашей территории, в селе Санники, имеется военное кладбище, на котором похоронен Ваш сын, поэт Мирза Геловани. Наша школа шефствует над его могилой. 23 февраля и 9 мая каждый год мы приносим на его могилу букеты цветов и сажаем деревья на кладбище. Нам очень хочется, дорогая Ева Иосифовна, подробнее узнать о Вашем сыне».
Увы, письмо не застало в живых мать поэта, но брат Теймураз, сестра Русудан и близкий родственник врач Тристан Хуцишвили прилетели в Беларусь и посетили братскую могилу. Поездка стала резонансной: в обеих республиках были изданы сборники стихов Мирзы, а через два года в Грузии вышел художественно-документальный фильм «Мирза Геловани» с известным грузинским журналистом Виленом Мардалеишвили в главной роли.
Но на этом история не закончилась. В 2012 году посольство Грузии в Республике Беларусь получило памятный альбом, посвященный 95-летию со дня рождения Мирзы Геловани. В альбоме – фотографии, воспоминания людей, знавших поэта, комментарии деятелей культуры и искусства. Педагог, филолог, автор самоучителя «Давайте учить грузинский язык» Мзия Акобия перевела альбом на русский язык, и он был передан в музей ржавской школы.
А совсем недавно, в декабре прошлого года, в детском саду-базовой школе деревни Ржавка был запущен проект «Smart-путешественник», направленный на изучение школьниками родного края, сохранение культурно-исторического наследия и народных ремесел жителей их малой родины.
Идейным вдохновителем и организатором проекта стала Людмила Адамович – преподаватель математики и информатики. Кстати, Людмила – претендент на участие в совместной программе Министерства образования Беларуси и БПС-банка, суть которой состоит в том, что талантливые учителя два года работают в региональных школах, внедряя современные образовательные методики, чтобы обеспечить каждому ребенку доступ к качественному школьному образованию для реализации его потенциала.
Мы пообщались с Людмилой, чтобы подробнее узнать об этом начинании.
– Людмила, логично было бы, если бы инициатором краеведческого проекта стал учитель, скажем, истории. Вы преподаете точные науки. Что подтолкнуло выступить с подобной инициативой?
– Да, я учитель математики и информатики, но всегда любила историю, меня интересовало прошлое родного края (я сама родом из деревни Ржавка). Этот проект я планировала запустить еще год назад, но не знала, с какой стороны подойти к его осуществлению. Помогло участие в летнем интенсиве проекта «Учитель для Беларуси», где меня научили процессу реализации проектов.
– Не секрет, что нынешние дети и подростки не слишком стремятся обременять себя факультативами, предпочитают проводить время за гаджетами. Как вы заинтересовали своих подопечных, как мотивировали на участие в проекте?
– Я просто рассказала им о своей идее, о возможностях для развития, которые открывает проект, в том числе в области информационных технологий – и они заинтересовались. Сейчас в нашей команде 12 человек – самых активных в школе.
Мы вместе составили план, и мои ученики приступили к его воплощению в жизнь. Они все делают сами, ко мне обращаются только за советами, а я, в свою очередь, просто корректирую их работу. Обязанности ребята распределили между собой: кто-то отвечает за написание статей, кто-то работает над наполнением сайта и страниц в социальных сетях. Кстати, и сайт, и странички создали сами волонтеры. Другие ищут информацию об исторических событиях и памятных местах в архивах и в интернете, опрашивают местное население.
– Мы открываем сайт проекта и читаем: «Участники проекта посетили…» А что скрывается за этими посещениями?
– В нашей стране доброй традицией является почитание памяти воинов, погибших в Великой Отечественной войне, в рамках патриотического воспитания учащихся.
Посещение подразумевает не только знакомство с какими-то памятными местами, но и их благоустройство. Есть объекты, информация о которых требует подтверждения. Например, ветераны рассказали нам о месте в деревне Озерки, где в годы войны производили сортировку людей. Но эти сведения нужно еще проверить.
Кроме того, на всех знаковых местах будут установлены таблички с краткой информацией и QR-кодом, просканировав которые можно будет перейти к подробным сведениям об объекте на сайте qrtraveler.simplesite.com.
В планах также создание интерактивного путеводителя и разработка экскурсионного маршрута, по которому в дальнейшем волонтеры будут самостоятельно проводить экскурсии.
– Среди памятных мест района – братская могила, где захоронен грузинский поэт Мирза Геловани. Расскажите, почему вы включили ее в свой маршрут, что известно вашим подопечным о поэте.
– Посещение и благоустройство братской могилы возле деревни Санники ученики нашей школы осуществляют на протяжении многих лет, с тех пор, как именно школьники в 1963 году установили место захоронения Мирзы Геловани и сообщили об этом его родным. С тех пор пионерская дружина нашей школы носит его имя.
Знакомство с биографией и творчеством поэта помогает новым поколениям почувствовать трагичность судьбы молодого талантливого человека, погибшего вдали от своей родины при выполнении гражданско-патриотического долга.
Сейчас нам хотелось бы установить контакты с грузинской диаспорой Беларуси, организовать установку мемориальной доски или бюста на месте захоронения Мирзы Геловани. Было бы интересно проводить совместные мероприятия, посвященные памяти поэта, издать его биографию и сборник поэзии на русском и беларуском языках. Думаю, грузинским школьникам было бы полезно посетить место захоронения поэта, а беларуским – его дома-музея в Грузии. Также можно проводить совместные мероприятия для взаимного знакомства с традициями и культурой Грузии и Беларуси.
P.S. Проект «Smart-путешественник» рассчитан на два года, но скорее всего, он будет продолжен, потому что, по словам педагога, дети проявляют к нему неподдельный интерес, к работе начали подключаться даже ребята из других школ. Если вы хотите присоединиться к проекту или оказать ему помощь, свяжитесь с Людмилой Адамович по телефону +375 (29) 908 59 04 или по электронной почте adamovitchludmila@yandex.by.
Известна новая дата матча Грузия — Беларусь в плей-офф Лиги наций
Директор организации соревнований УЕФА Джорджио Маркетти рассказал о датах возобновления квалификационных матчей чемпионата Европы — 2021.
Фото: Дарья Бурякина, TUT.BY
Игра между сборными Грузии и Беларуси пройдет 8 октября в Тбилиси. Если команда Беларуси сможет одержать победу, то 12 ноября в Минске она поборется за право сыграть на Евро с победителем матча между Македонией и Косово.
Напомним, что эти игры должны были пройти в конце марта, но УЕФА перенесла матчи из-за пандемии коронавируса.
При этом новый розыгрыш Лиги наций, как и планировалось, стартует третьего сентября.
УЕФА также обнародовал новый формат Лиги чемпионов. Турнир завершится в рамках «Финала восьми» в Лиссабоне с 12 по 23 августа.
Лига Европы в таком же формате пройдет с 10 по 21 августа.
Предполагается, что к этому времени завершатся все национальные чемпионаты стран-участниц.
Минчане на карантине в Тбилиси: «В Беларусь мы не торопимся. Зачем лететь в страну, где каждый может быть инфицирован где угодно?»
Марина с мужем Ярославом уже два с половиной месяца находятся в строгой изоляции в Тбилиси. Пара приехала в Грузию учиться в магистратуре, встречаться с друзьями, ходить в бары и путешествовать, но в итоге, по их словам, самым ярким путешествием пока был поход в магазин.
Границы в Грузии закрылись очень быстро – сначала на две недели, а после срок постоянно продлевали: власти поняли, что коронавирус попадает в страну через границы. Очень быстро был запущен сайт с оперативными данными. На 27 мая в Грузии количество подтвержденных случаев инфицирования составляет 735 человек, умерло 12 человек, на карантине находится 3076 контактов с инфицированными разного уровня.
«С 17 марта мы находимся в полном локдауне»
– Мы с мужем живем тут с марта. Славик улетел в Тбилиси на несколько недель раньше, чтобы найти нам квартиру на время магистратуры. Мы быстро поняли, что жилье лучше искать на месте. В итоге он нашел приятную квартиру в старом районе Тбилиси недалеко от центра.
Тут малоэтажная застройка, высокие кипарисы и везде есть террасы, крыши которых защищают от прямых солнечных лучей. В районе очень тесное комьюнити. В период строгого карантина люди кричали с балконов друг другу, чтобы хоть как-то общаться вживую.
Я же полетела сначала в Киев проводить международный тренинг. Оттуда, можно сказать, меня уже эвакуировали. Украина быстро приняла решение о закрытии границ, отменялись поезда и автобусы, была паника.
Через несколько дней после того, как я приехала в Минск, мне позвонил муж и сказал, что Грузия собирается закрывать границы. Я быстро собрала вещи и улетела к нему. С 17 марта мы находимся в полном локдауне.
«У грузинских властей и церкви вышло некоторое недопонимание»
Сначала после закрытия границ ничего не поменялось, потом постепенно стали закрываться рестораны, в магазинах нужно было соблюдать дистанцию в два метра, ввели комендантский час, остановили общественный транспорт.
Нельзя было ходить даже на работу – за это предусматривались большие штрафы. В период Пасхи запретили все такси, чтобы люди не ездили в гости друг к другу, – и этот запрет действует до сих пор. Машины могли ездить только по специальным пропускам. Также остановили и перемещение между городами.
Тут нужно пояснить, что у грузинских властей и церкви вышло некоторое недопонимание. Власти призывали всех оставаться дома и вводили строгие ограничительные меры, а церковь накануне Пасхи сказала: «Приходите на службу». Что-то вроде того, что мы впустим вас вечером, закроем двери, а по домам вы пойдете утром, когда закончится комендантский час. Я не знаю, что вышло в итоге, но была информация, что после Пасхи отметили новую вспышку роста инфицированных.
К изоляции привыкаешь. Я уже и не помню, как было раньше, что значит стоять в толпе. Даже соседи во дворе сейчас насторожены и обходят друг друга стороной.
«Они привыкли кооперироваться в сложных ситуациях»
23 мая в стране отменили чрезвычайное положение. Только сейчас мы познакомились и уже постепенно общаемся с нашими соседями. Некоторые из них врачи – они рассказали, что все гостиницы Тбилиси отдали под карантин для контактировавших с инфицированными, чтобы их изолировать. В Грузии сразу увозили на карантин все контакты заболевшего, и большинство случаев инфицирования было у тех, кто уже сидел на карантине. Такая же тенденция сохраняется и сейчас.
Когда объявили карантин, мы думали, что грузины не будут его строго соблюдать, ведь это очень коммуникабельный народ. Но все к коронавирусу отнеслись ответственно. Они привыкли кооперироваться в сложных ситуациях.
Мы в первое время очень хотели где-то поволонтерить – может быть, в приюте для животных, – но нас нигде не принимали. Прямо говорили, что сейчас никому нельзя выходить из дома.
Грузины активно комментируют ситуацию с коронавирусом в России и Беларуси. Большинство считают, что в этих странах к ситуации отнеслись очень несерьезно и таких высоких цифр инфицированных можно было избежать.
«На улицах появилось много людей, которые просят денег»
Многие представители туристического бизнеса пересели в такси. Пару раз нас подвозили, и таксисты оставляли свои контакты: мол, как только страна откроется, звоните, попутешествуем.
Правительство пообещало погасить коммунальную задолженность за три месяца карантина. Фирмам дают какие-то налоговые послабления. Это очень ответственно. Приятно видеть такую заботу о гражданах со стороны государства.
Но на улицах появилось много людей, которые просят денег. В том числе это туристы-каучсерферы, которые тут застряли.
«Преподаватели радуются, потому что наконец-то 100% посещаемость»
Наше обучение очень быстро перевели в онлайн: нам просто прислали ссылку на комнату в ZOOM, где будут проходить лекции. Они были практически каждый день, иногда по шесть часов подряд.
Это очень тяжело. Три часа высидеть еще можно, а дальше наступает эффект zoom-out: вроде ты все слушаешь и в теме, а потом обнаруживаешь, что уже довольно давно отключилась от лекции и не понимаешь вывод.
Но преподаватели радуются, потому что наконец-то 100% посещаемость. Интересно, что преподаватель на лекцию подключается всегда в костюме, а мы – кто в чем. Нам с мужем легче, потому что мы вдвоем. У нас в группе есть ребята из Молдовы и Украины, которые сейчас одни сидят на карантине в Тбилиси, и совсем непонятно, когда им можно будет вернуться домой.
Сейчас очень много слухов о том, как Грузия будет открываться для туристов: возможно, на въезде будут делать обязательный тест на COVID-19 или откроют для туристов только несколько зон, чтобы как-то продолжать контролировать приезжих и предотвратить новые вспышки.
Пока надо ждать конца июня, а так каждый день – новая инструкция, и что-то планировать бесполезно. Мы узнаем новости из интернета, по университетской рассылке и от друзей онлайн. Тяжело, когда не знаешь язык, потому что вся основная коммуникация идет на грузинском.
Кстати, нашли вкусное местное белое вино, литр стоит чуть меньше двух долларов – отлично помогает расслабляться. Тут уже хорошая погода, до плюс тридцати: холод и ветра мы как раз переждали на карантине.
«Я до сих пор в шоке, когда вижу, что происходит в Минске»
Изначально обратные билеты в Беларусь у нас были на июнь, но университет продлил сроки обучения. Да и мы в Беларусь не торопимся: зачем мы так долго сидели тут на карантине, чтобы приехать в страну, где каждый может быть инфицирован где угодно? Хотим остаться тут подольше, наконец-то встретиться с друзьями и проехаться по стране.
Вот в выходные планируем съездить к морю в Батуми – сообщение между городами уже открыли. Правда, нужно дождаться открытия магазинов с одеждой и купить какое-нибудь платье и маечки, потому что мы летели сюда ранней весной и у нас с собой только теплая одежда.
Я до сих пор в шоке, когда вижу, что происходит в Минске. Есть критики, которые утверждают, что с экономической точки зрения тяжело закрыть всю страну на карантин. Но если смотреть на количество инфицированных и смертей, то я не знаю, что хуже.
Я рада, что на карантине мы оказались в Тбилиси – тут безопасно. Конечно, не хватает близких, но что поделать. Когда откроют границы, хочется на пару месяцев перетянуть сюда родителей.
«Дети из далекой радостной Грузии пошли на смерть за тысячи километров»
«Я держу в руках аттестат отца об обучении в Тбилисской железнодорожной средней школе №2 станции Тбилиси ССР Грузии и представляю 17-летнего грузинского мальчишку, идущего с друзьями по старому солнечному Тбилиси… Ребята идут в школу на торжественное собрание за аттестатом, со своими мечтами за своим будущим.
Николай Табатадзе был командиром огневого взвода
А через три дня война, которая все перечеркнет. Черное небо, слезы и горе – и многие из этих тбилисских ребят уже не увидят своего будущего. Я смотрю на карту, где Грузия, а где эта Германия. И эти дети из далекой радостной Грузии пошли на смерть за тысячи километров, как и многие дети со всех концов нашей великой и огромной Родины. Мне хочется плакать, и я плачу!
Мой отец, Николай Михайлович Табатадзе, был олицетворением образа настоящего грузина. Душа всех компаний и тамада на постоянной основе, всегда умел красиво пошутить… Он любил людей, был крайне уважительным, добрым и отзывчивым человеком, совершенно бескорыстным, что в настоящее время является почти сказочным явлением.
Отец родился в семье чекиста Михаила Платоновича Табатадзе. Мать Тамара Алексеевна была первой среди женщин Грузии машинистом паровоза, награждена трудовыми орденами и многими грамотами. Они были выходцы из сельской местности, родовым гнездом была деревня Вани Харагаульского района, что в Имерети.
В 1941 году Николай Михайлович стал студентом 1-го курса Тбилисского инженерного института железнодорожного транспорта. Были страшные времена. Ребята уходили на фронт, девчата в госпитали и на заводы, а к соседям начали приходить первые похоронки.
В 1942 году, несмотря на имевшуюся бронь, отец выступил по Тбилисскому радио с призывом к молодежи встать на защиту Родины и записался в добровольцы. И уже в сентябре 1942-го его направили на учебу в Бакинское зенитно-артиллерийское училище.
До станции Евлаха отца сопровождал Михаил Платонович, а поезд с призывниками тянул паровоз, которым управляла Тамара Алексеевна. По окончании училища младший лейтенант Табатадзе получил назначение на должность командира огневого взвода 383-го зенитно-артиллерийского полка Западного фронта ПВО в район Харькова. Дальнейшая фронтовая служба проходила в составе 420-го отдельного зенитно-артиллерийского дивизиона. В 1944 году в боях у реки Случь его взвод сбил два вражеских самолета. За этот бой отец был награжден орденом Красной Звезды. В этом же году за отличие в боях был награжден медалью «За боевые заслуги». Принимал участие в боях за освобождение Киева, Харькова, Орши, Бреста и закончил войну на территории Польши.
Николай Михайлович с дочерью и сыновьями в Минске в 1986 году
После войны проходил службу в Северо-Западном округе ПВО в Каунасе, где и познакомился с моей мамой Ангеле Пелецкиене. Если отец был олицетворением настоящего грузина, то мама – настоящей литовки. Спокойная, очень уравновешенная, гордая и смелая. Она могла с любым вопросом выйти на любого начальника и часто, как это ни парадоксально, брала на себя в семье ведущие функции. Да, в семье было удивительное сочетание характеров…
Они долго не могли получить от родителей Ангеле согласие на брак. Причина была очень банальной: брак литовки с русским (а для литовцев все военные были русскими) не приветствовался в то время в Литве, и это мягко сказано. В конце концов отцом была взята и эта крепость, и в дальнейшей жизни родители мамы души в нем не чаяли.
…Все отпуска отец старался провести в Тбилиси у родителей и брата. Грузия его тянула как магнит, маму тянула Литва, а все дети, как и они, жили в Беларуси. И как тут быть?..
Умер Николай Михайлович в мае 1992 года в Минске и похоронен в трех километрах от позиции своего зенитно-ракетного дивизиона, который стоит до сих пор. Он ненамного пережил свою Родину — СССР…» Альгердас Табатадзе